The experiencing self has no voice in this choice.
Il sè che vive le esperienze non ha voce in queste scelte.
And tomorrow, a different world will begin that different people will shape, and this choice belongs to them.
E domani inizierà un nuovo mondo plasmato da persone diverse, e questa scelta appartiene a loro.
So we find this choice nudie nest near the airport and that is when the bouncer kicked us out.
Cosi' troviamo questo covo di spogliarelliste vicino l'aeroporto ed e' qui che il battafuori ci ha cacciato via.
This choice is again explained primarily by the advantage in terms of elegance and femininity.
Questa scelta viene nuovamente spiegata principalmente dal vantaggio in termini di eleganza e femminilità.
All you're doing is hurting innocent women who never wanted you to make this choice for them.
Sta solo facendo del male a persone innocenti che non hanno mai voluto che scegliesse questo per loro.
But you can't run from this choice.
Ma non puoi scappare da questa scelta.
If you decide to opt-out of any future tracking, a cookie will be set up in your browser to remember this choice for one year.
Se decidi di rinunciare a qualsiasi tracciamento futuro, nel tuo browser verrà impostato un cookie per ricordare questa scelta per un anno.Accetto - I acceptNon accetto - do not acceptPrivacy policy
If the Consumer wishes to submit a dispute to the Geschillencommissie, the Entrepreneur is bound by this choice.
Se il Consumatore desidera sottoporre un contenzioso alla Geschillencommissie, allora l'Imprenditore è vincolato da detta scelta.
This choice of his action which man has, is possible because he has a mind or is a mind.
Questa scelta della sua azione che l'uomo ha, è possibile perché ha una mente o è una mente.
He made this choice for you.
L'ha fatto per te, di sua volontà.
Jim Moriarty thought you'd make this choice.
Jim Moriarty pensava che avresti fatto questa scelta.
What kind of father would I be to let you make this choice?
Che razza di padre sarei se ti lasciassi prendere questa decisione?
I'm sorry, Will... but you won't understand this choice right now.
Mi dispiace, Will... so che non capirai la mia scelta, ora.
It kills me to have to make this choice at all, to leave us behind... my whole life.
Mi spezza il cuore dover prendere una decisione simile. Lasciare alle spalle noi, tutta la mia vita.
I was dead the last time you were offered this choice.
Ero morto l'ultima volta... che ti sei ritrovato davanti a questa scelta.
This choice that you've made, it's commendable.
La scelta... che hai fatto, e' lodevole.
I do care, Clarke, but I made this choice with my head and not my heart.
Certo che mi interessa, Clarke. Ma ho fatto questa scelta con la testa, non col cuore.
So just take a moment and congratulate yourselves on, uh, on this choice.
Quindi, prendetevi un istante per... Congratularvi di questa scelta.
This choice will leave you open to unsavory unions.
Vi condurra' di nuovo da Dudley.
With this choice, you will ensure that Mary, Queen of Scots, will forever threaten you.
A causa di questa vostra scelta, Mary, regina di Scozia, sara' per sempre una minaccia.
Allow her the dignity of this choice, Niklaus.
Lasciale compiere questa scelta con dignità, Niklaus.
And now, this choice that I made, well, half the time I feel like I'm the one dying.
E ora invece, per questa mia scelta... per metà del tempo, sento che sono io a morire.
Energy Casino is optimized for usage on both desktops and mobile devices, and it certainly benefits from this choice.
Energy Casino è ottimizzato per l'utilizzo su desktop e dispositivi mobili e sicuramente trae vantaggio da questa scelta.
The main thing is to make this choice right, because the name will accompany the child throughout his life.
La cosa principale è fare una scelta giusta, perché il nome accompagnerà il bambino per tutta la vita.
Did he aid in this "choice"?
La sua opinione ha avuto un peso in questa decisione?
But this choice would at least be mine.
[Questa scelta almeno sarebbe stata mia.]
Maybe making this choice at this point is a little bit crazy.
Forse, in questo momento, è una scelta un pò pazza.
You're making this choice with Cristina.
Scegli in base alla decisione di Cristina.
In fact, this choice is not wise.
In realtà, questa scelta non è saggia.
For consumers, this choice of law only applies to the extent that the granted protection is not withdrawn by mandatory provisions of the law of the country, in which the consumer has his habitual residence.
Nel caso dei consumatori, questa scelta della legge si applica solo nella misura in cui la protezione accordata non sia revocata da disposizioni imperative della legge del paese in cui il consumatore ha la sua residenza abituale.
Each resource controls this choice at its discretion.
Ogni risorsa controlla questa scelta a sua discrezione.
This choice may be made at any moment, before the marriage, at the time of conclusion of the marriage or during the course of the marriage.
Sarà possibile operare tale scelta in qualsiasi momento: prima del matrimonio, all'atto della conclusione del matrimonio o nel corso del matrimonio.
And each user makes this choice for himself.
E ogni utente fa questa scelta per se stesso.
So I one day decided to pay a visit to the manager, and I asked the manager, "Is this model of offering people all this choice really working?"
E così un giorno decisi di andare a trovare il direttore, e gli domandai: "Funziona davvero offrire tutta questa scelta alla gente?"
Now choosing not to buy a jar of jam is probably good for us -- at least it's good for our waistlines -- but it turns out that this choice overload problem affects us even in very consequential decisions.
Ora, decidere di non comprare la marmellata magari è una cosa positiva - per lo meno per il nostro giro vita - ma sembra che il problema dell'eccesso di scelta influisca anche nelle decisioni consequenziali.
But interestingly, this choice was not condemned too vehemently by gamers.
Ma paradossalmente, questa scelta non è stata criticata con troppa veemenza dai giocatori.
As someone who wonders if Maslow got it wrong, I find this choice to prioritize spiritual needs deeply humbling.
Qualora qualcuno si domandi se Maslow si sia sbagliato, trovo che questa scelta, che dà la priorità ai bisogni spirituali, renda profondamente più umili.
I want to break this choice thing down into two parts.
Ora, dividiamo questa teoria della scelta in due parti.
The remarkable thing to us is that, when you give monkeys this choice, they do the same irrational thing that people do.
La cosa per noi degna di nota è che, dando alle scimmie questa scelta, fanno le stesse cose irrazionali che facciamo noi.
All of this choice has two effects, two negative effects on people.
Tutta questa scelta comporta due effetti due effetti negativi sulla gente.
All this choice made it possible for me to do better.
Con tutta quella scelta avevo ottenuto il meglio.
3.2221879959106s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?